How To Have A Holy Family
Bài của Đức Tổng Giám Mục J. Peter
Sartain.
Nguyên bản tiếng Anh đăng trong nguyệt
san Northwest Catholic tháng 1/2 năm 2019, nhân dịp Lễ Thánh Gia.
Đâu có phải gia đình thánh
không có những rắc rối.
Ngày mà
gia đình tôi chỉnh tề đứng chụp chung một tấm hình lần chót là một ngày Tháng Bảy
nóng cháy 32 năm về trước. Chúng tôi đứng đó gồm có mẹ và năm đứa con của bà (bố
đã chết năm 1972) cùng với những người chồng và các cháu, đứng ngồi nghiêm chỉnh
trong phòng khách, bận những bộ quần áo đẹp nhất ngày Chúa Nhật, giầy láng bóng,
tóc chải óng ả, tươi cười như không có gì phải lo trên đời này.
Tuy
nhiên điều mà tấm hình chụp không cho thấy là cái ngày Tháng Bảy ấy là một
trong những ngày nóng nhất còn ghi nhớ được và cái máy lạnh phải mở đến hết công
xuất. Nó không cho thấy người chụp hình và anh phụ tá phải nhờ đến tất cả những
con thú nhồi bông gòn ở gần để chọc cho những chú bé mỉm cười. Nó không cho thấy
chúng tôi phải làm thế nào để nhắc riêng anh thợ chụp lấy cho được ít nhất là một
góc của cái ghế nằm của mẹ mới được bọc nệm lại. Nó không cho thấy tôi đang vội
vã như thế nào để còn lái xe đi dự một đám cưới ở xa cả trăm dặm.
Nó không
cho thấy những gì đang ở trong tâm trí chúng tôi vào ngày ấy - những niềm vui,
những kỷ niệm, những điều bận tâm, những hy vọng, những giấc mơ, những lo lắng.
Sản phẩm
cuối cùng, mặc dù rất đẹp và được mỗi người chúng tôi nâng niu, thực sự không nói
lên được điều gì về gia đình chúng tôi. Nó chỉ ghi lại được hình dáng bề ngoài
của chúng tôi như thế nào và cách ăn bận của chúng tôi ra sao vào cái ngày Tháng
Bảy nóng nực ấy.
Câu hỏi
quyết định
Các
gia đình chúng ta lớn hơn những tấm hình chụp chân dung. Chúng ta là những cộng
đồng con người đang sống đang thở, cùng chung một di sản và cho nhau mỗi người
một cốt cách riêng. Một cái máy chụp chớp lóe hay một cái điện thoại thông mình
không thể chộp bắt được chúng ta bởi vì chúng ta luôn lớn lên, thay đổi và điều
chỉnh không ngừng. Hiếm khi có được một lúc nào có thể gọi là “nguyên trạng” ở
trong một gia đình. Chúng ta vừa là người già hướng về những thế hệ trước vừa là
những người trẻ không ngừng vươn tới tương lai.
Như một
câu ngạn ngữ cổ nói, “Không gia đình nào có thể treo ngoài cửa tấm bảng ghi ‘Không
có gì đáng lo ở đây’.”
Trong
thời gian kể từ ngày chụp bức hình ấy, Mẹ đã về trời với Chúa, và gia đình đã
thành khá đông đúc, ngày nay đã có 10 đứa chắt và một đứa nữa sắp ra đời. Khi có
một buổi đoàn tụ gia đình, tôi giật mình khi thấy mình có những liên hệ họ hàng
đủ kiểu với những người hiện diện. Tôi vừa
là con trai, cháu trai, em trai, em chồng, là chú, là ông chú, là người anh/em
họ, hay “Cậu Peter”.
Những
liên hệ của ta với người khác, nhất là những liên hệ gia đình hun đúc chúng ta bằng
nhiều cách hơn ta biết. Ở giữa mùa Giáng Sinh chúng ta mừng lễ Thánh Gia, nhắc
nhở ta Con Thiên Chúa đã ra đời không những bằng xương bằng thịt, nhưng còn
sinh ra trong một gia đình con người. Nhờ thế đời sống gia đình đã được cứu rỗi
và trở nên thánh nhờ Con Thiên Chúa.
Rõ ràng
là khi các Kitô hữu thời sơ khai bắt đầu suy niệm về sự sống, sự chết và phục
sinh của Chúa Giêsu, họ đã nhận ra tất cả những liên hệ con người - nhất là những
liên hệ gia đình - phải là những liên hệ độc nhất, đối với các tín hữu. Như Thánh
Phaolô thường nói, những liên hệ đó phải là những liên hệ “trong Chúa Kitô.” Mọi
sự trong đời sống con người đã được biến đổi bởi Chúa Kitô, và những liên hệ giữa
ta với ngài phải tô đậm mỗi liên hệ nhân sinh trong đó chúng ta là một thành phần.
Thực ra câu hỏi quyết định cho mỗi liên hệ là phải tự hỏi chính mình: “Tôi có
thể nói rằng đây là một mối liên hệ trong Chúa Kitô không?”
Nguồn
sức mạnh duy nhất của chúng ta
Gia đình
Thánh Giuse, Mẹ Maria và Chúa Giêsu đâu có phải là không có những lo lắng. Cốt
lõi đời sống của ba đấng không thể được mô tả bằng một pho tượng, cũng như cốt
lõi đời sống chúng ta không thể được ghi bằng một tấm hình. Các ngài thành lập
một gia đình vừa có niềm vui vì một trẻ sơ sinh ra đời vừa bị hoang mang lo lắng
vì tình hình chính trị đột biến và cuộc đào thoát, cũng như tình trạng bi đát
riêng. Điều chắc chắn là gia đình các ngài đã được tiếp sức bởi ân sủng phi thường
của Chúa dành cho Giuse và Maria vì vai trò của họ trong công cuộc cứu rỗi. Tuy
vậy ân sủng đó vẫn đòi hỏi sự đáp ứng của các ngài. Cái làm cho các ngài mạnh mẽ
là lòng tin vững vàng tình yêu của Chúa đang hoạt động trong tất cả những gì xảy
ra, và bất chấp tình thế bấp bênh thế nào, họ phó thác cho Chúa hơn bất cứ ai
khác.
Gia đình
chúng ta nên thánh không phải khi đã hết những khó khăn, nhưng khi chúng ta biết
chạy đến với Chúa là nguồn mạch sức mạnh duy nhất của ta
Gia đình
chúng ta nên thánh không phải vì không bao giờ cãi cọ hay bất đồng ý kiến, nhưng
khi chúng ta biết tha thứ và không sừng sộ hung hăng.
Gia đình
chúng ta nên thánh không phải khi đã hết những rắc rối, nhưng khi chúng ta can đảm
xin Chúa hướng dẫn, tín thác rằng Chúa sẽ trung tín với những lời hứa của ngài.
Gia đình
chúng ta nên thánh không phải vì cha mẹ con cái không bao giờ có những khác biệt,
nhưng khi bất kể những khác biệt chúng ta không bao giờ bỏ mặc người nào.
Gia đình
chúng ta nên thánh không phải khi cha mẹ
luôn luôn có những quyết định đúng, nhưng khi hiểu ra sự khôn ngoan xuất phát từ
lời cầu nguyện – và có lẽ không bao giờ biết được ta có khôn ngoan hay không.
Gia đình
ta nên thánh không phải khi chúng ta coi niềm vui như là một thành quả của mình,
nhưng khi ta thấy niềm vui là một trong những phước lộc của Chúa và hằng cảm tạ.
Gia đình
chúng ta nên thánh không phải khi bề ngoài có vẻ bóng bẩy như một tấm hình chụp,
nhưng khi nhận ra Chúa đang dùng tất cả những nhân vật và cảnh ngộ xảy đến
trong đời ta đúng là những cách để giúp ta nên thánh.
Gia đình
chúng ta nên thánh không phải khi đạt được các mục tiêu và về hưu, nhưng khi ta
đã phó thác trọn vẹn và vô điều kiện sự thăng tiến trong suốt đời cho Chúa Kitô.
Gia đình
chúng ta nên thánh khi vợ chồng, cha mẹ và con cái, mỗi người và toàn thể gia đình,
tự hiến làm môn đệ của Chúa Giêsu.
Xin Chúa
Giêsu là một lăng kính để qua đó chúng ta chiếu soi mọi mối liên hệ trong đời,
nhất là những liên hện gia đình. Gia đình thánh của anh chị em và của tôi.
Vũ Vượng
dịch