7001 South Park Ave., Tacoma, WA 98408
Phone #: (253) 475-6335


n

THƯ CỦA ĐỨC TỔNG GIÁM MỤC PAUL D.ETIENNE (ngày bầu cử 3/11)


Đúng vào ngày bầu cử đầy sôi nổi và lo lắng, có lẽ Đức Tổng Giám Mục Paul D.Etienne đã hiểu rõ tâm tư của nhiều người, nên ngài đã viết một lá thư trấn an và khuyến khích giáo dân, với một phong thái vững vàng, lạc quan và một lối suy nghĩ tích cực (positive thinking).

Khi một chiến sĩ hiển hách bất ngờ ngã gục trên chiến trường, ai mà không thương tiếc?Nhưng đức tin Công Giáo không cho phép chúng ta cay đắng, thất vọng, trái lại phải vững tâm tiến lên hàn gắn những đổ vỡ và tiếp tục góp phần xây dựng một thế giới hiệp nhất trong tình yêu.

 

Ngày 3 tháng 11, 2020


Thưa toàn thể anh chị em tín hữu:


Đất nước chúng ta đang đối mặt với những thử thách khó khăn vượt quá sự tưởng tượng, chưa bao giờ như lúc này. Giờ phút lịch sử này cho chúng ta cơ hội để tự hỏi chúng ta là ai và muốn tương lai như thế nào. Bất kể kết quả của cuộc bầu cử này ra sao, ngày mai ta phải có một lựa chọn.


Tôi mời gọi mỗi người chúng ta đánh bại chia rẽ bằng thông cảm, hiềm khích bằng thân thiện, thù ghét bằng tình thương, nghi kỵ  bằng mong muốn lắng nghe nhiều hơn. Ta hãy chống lại thoái trào bằng những nỗ lực mới để tôn trọng tính đa dạng và phẩm giá của mỗi người quanh ta.


Ta có cơ hội để định hình thế giới nơi ta sinh sống. Mỗi người chúng ta có một vai trò để chu toàn. Mỗi ngày mỗi người có thể quyết định nhìn nhận sự tốt lành nơi mọi người và đưa thêm tình yêu, niềm vui và hiệp nhất vào thế giới này.


Đâu có gì ngạc nhiên khi tôi cảm kích bởi lời Đức Giáo Hoàng Phanxicô mới viết trong thư luân lưu Fratelli Tutti: “Trong giờ phút này, bằng cách nhìn nhận phẩm giá của mỗi con người, ta có thể đóng góp vào sự hồi sinh của ước nguyện xây dựng tình huynh đệ của mọi người.”


Chính lời kêu gọi thế giới hiệp nhất này là điều tôi muốn chúng ta không những hy vọng mà còn phải ra tay thực hiện.


Buồn thay, chúng ta không còn biết đến người lân cận nữa. Ta không còn chú trọng đến con người nữa- không còn chú ý đến nhau. Chúng ta đã thành cô lập, không còn muốn gặp gỡ và đối thoại một cách đích thực với những ai khác với chúng ta – dù cho sự khác biệt ấy là do màu da, nguồn gốc , hay quan điểm chính trị. Ta phải nhớ rằng tất cả chúng ta đều là anh chị em với nhau. Sự đa dạng là điều làm cho cộng đồng, quốc gia, và thế giới thành xinh đẹp.


Ta cần phái ra khỏi hầm trú ẩn và dành thì giờ tìm hiểu lẫn nhau. Ta phải nhận ra sự tốt lành nơi mỗi người và thấy được tất cả chúng ta thực sự được liên kết lại như thế nào. Đây là cách thức chúng ta hiệp nhất lại và bắt đầu xây dựng một tương lai mong muốn.


Bước đầu là việc của mỗi người. Ta không còn có thể than phiền và để cho thất vọng sinh sôi nảy nở nữa. Thay vào đó, mỗi người phải hành động - mỗi ngày. Mỗi ngày chúng ta có thể lựa chọn đem thêm tình yêu, niềm vui, sự nhẫn nại, sự hiểu biết và sự khoan nhượng vào thế giới này. Tôi khuyên mọi người nên suy nghĩ về điều này. Ta sẽ bắt đầu như thế nào trong gia đình với bạn bè, với những người lân cận và trong cộng đồng rộng lớn?


Kết quả cuộc bầu cử này sẽ không khỏi gây ra cay đắng, giận dữ, thù hận và rối loạn. Ta có thể cảm thấy như vậy, hay ta có thể lựa chọn cách khác, và chú trọng vào lòng thương và tình yêu. Ta có thể nhận ra chia rẽ không phải là một giải đáp cho tương lai. Tình yêu mới là lời giải đáp- Tình yêu người lân cận và yêu thương lẫn nhau mới là câu trả lời. Ta có thể làm cho tình yêu lan rộng trong thế giới này bằng cách nào? Đây là cách duy nhất để ta xây dựng lại các cộng đồng và đất nước chúng ta.


Cho nên ngày mai ta sẽ có một lựa chọn. Ta sẽ làm cho tình yêu lan rộng chăng? Ta sẽ làm cho niềm vui tỏa rộng chăng? Ta có quan tâm đến người lân cận chăng? Ta có thấy được sự tốt lành nơi mỗi người? Ta sẽ góp phần làm cho cộng đồng đoàn kết lại và xây dựng một tương lai tất cả đều mong muốn?


Tôi nguyện xin  Chúa Cha cho chúng ta biết lựa chọn tình yêu và góp phần đem tình yêu của Chúa chúng ta toả rộng trên thế giới này. Chúa chỉ có một gia đình – gia đình nhân loại – và mỗi người chúng ta có phần vụ phải làm để tăng cường mối liên hệ khăng khít này để xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn.


Mãi mãi trong Thánh Tâm Chúa Giêsu,

Tổng Giám Mục Paul D. Etienne, DD. STL

Tổng Giám Mục Seattle


(Vũ Vượng dịch)