7001 South Park Ave., Tacoma, WA 98408
Phone #: (253) 475-6335


n

Xem thêm hình

Bài Giảng Của Cha Phêrô Hứa Minh Lâm Trong Thánh Lễ Mừng Ngân Khánh Cha Chánh Xứ Đaminh



Lời giới thiệu:

Hằng năm trong dịp nghỉ hè, Cha Phêrô Hứa Minh Lâm trở về thăm gia đình, thăm Giáo Xứ St Ann và cùng dâng Thánh Lễ với Cha Chánh Xứ Đaminh Nguyễn Anh Tuấn. Mùa hè năm nay là một dịp vô cùng đặc biệt khi Cha Lâm được tham dự Thánh Lễ mừng kỷ 25 năm thụ phong linh mục của Cha Chánh Xứ Đaminh tại giáo xứ nhà, St Ann. Nhân dịp này giáo dân Tacoma đã được nghe bài giảng của Cha Phêrô trong Thánh Lễ.

Trân trọng giới thiệu cùng cộng đoàn bài giảng của Cha Phêrô Hứa Minh Lâm.



            My dear brothers and sisters, we gather to praise God on this jubilee of one of His priests. On this joyous day, what we celebrate is beyond just a 25 year  ordination anniversary, it is beyond 25 years of priestly ministry; what we actually celebrate today is the gift of vocation which God has blessed the Church with for 25 years through the life of Fr. Dominic Tuan. This gift of vocation is shared, in a special way, by those here who are ordained, and is shared by all the faithful who participate with him in the life of the Church. Therefore, we, as a parish, as a diocese, as a whole Church pray in a spirit of thanksgiving to God for the beautiful gift of vocation to the priesthood.

 

          More importantly, this gift of vocation to the priesthood has its source in the most precious body and blood of Christ which we celebrate liturgically today. God has given this gift to the Church and for the Church, because at the center of our church is the Altar of the Lord, whereby the Holy Eucharist is celebrated. It is in the Holy Eucharist that Jesus makes present amongst us constantly the mystery of our redemption – The Pascal Mystery of his death and resurrection. So the Church, through the ministry of priests, makes the Eucharist, but the Eucharist makes the Church for we all are Eucharistic people who receive, at the altar, “the living bread that came down from heaven.”

 

          It is right that today we gather to celebrate this special occasion of the 25 year priesthood ordination anniversary of our pastor with joy because this is a priest filled with joy and God’s love in his life whether he’s at the altar, in the office, in the sick parishioner’s home, at a committee meeting, or dealing with people’s marriage issues. In his reflection on the Word of God, in celebrating the various sacraments, in eating with parishioners, Fr. Dominic Tuan, as I have seen through my years of knowing him, is a happy priest, a priest filled with joy, filled with love. That round bubbly face is always smiling, yet we know of the hardships he has endured on his journey to the US as one of the boat people.

 

          In the first reading, Moses reminded the people of how God guided them through hardships in the desert by quenching their thirst with water flowing from a rock and feeding them with manna. Brothers and sisters, the grace of priesthood for all of us is that same quenching and feeding by God. God nourishes us with his body and blood celebrated at the altar by his priests. We thank God for nourishing Fr. Dominic Tuan and calling him to bless the cup and break the bread in which we all participate, just as St. Paul describes in the second reading. So, we continue to pray for Fr. Dominic Tuan, we pray for the Church that it continues to receive vocations, and we thank God for 25 years of Fr. Dominic Tuan’s priesthood, for 25 years of his priestly ministry, and for 25 years of the gift of vocation to the priesthood in the Church, and we pray for many more.

         

xxxxxxx


          Quý ông bà và anh chị em thân mến, chúng ta tụ họp nơi đây để chúc tụng Thiên Chúa vào dịp lễ kỷ niệm ngày thụ phong của một linh mục của Chúa. Trong ngày đáng mừng này chúng ta không những là mừng kỷ niệm 25 năm thụ phong linh mục, không những là mừng 25 năm công việc mục vụ; nhưng thực sự điều mà chúng ta đang mừng là món quà 25 năm ơn gọi mà Chúa đã ban chúc cho Giáo Hội qua đời sống của cha Đaminh Nguyễn Anh Tuấn. Món quà ơn gọi này có sự tham gia đặc biệt của các quý thầy phó tế và linh mục đang hiện diện hôm nay, và cũng có sự tham gia của tất cả quý tín hữu đã đóng góp xây dựng Giáo Hội cùng với Cha Tuấn qua bao nhiêu năm nay. Vì vậy, chúng ta, như là giáo xứ, cũng như là giáo phận, cũng như là Giáo Hội hoàn vũ hôm nay cầu nguyện tạ ơn Thiên Chúa đã ban cho chúng ta món quà tốt đẹp là ơn gọi linh mục.

 

          Quan trọng hơn nữa, món quà ơn gọi linh mục này có nguồn gốc từ Mình và Máu Thánh Chúa Kitô, chính là lễ mà chúng ta mừng hôm nay theo lịch phụng vụ. Chúa đã ban món quà này cho Giáo Hội vì trung tâm của giáo hội là Bàn Thánh của Chúa Giêsu, nơi mà Bí Tích Thánh Thể được thánh hóa. Trong Bí Tích Thánh Thể, Chúa Giêsu hiện diện cách mầu nhiệm của ơn cứu độ chúng ta, là mầu nhiệm phục sinh. Vì thế, Giáo Hội, qua Mục Vụ Bàn Thánh của các linh mục, làm ra Thánh Thể, nhưng ngược lại Thánh Thể tạo dựng Giáo Hội vì tất cả chúng ta là những người sống trong Thánh Thể, chính là giáo dân đã được mời gọi lãnh nhận “bánh hằng sống từ trời xuống” tại nơi Bàn Thánh.

 

          Dâng Lễ hôm nay thật là điều tốt vì chúng ta tụ họp nơi đây để mừng ngày đặc biệt này, là ngày kỷ niệm 25 năm thụ phong linh mục của Cha Chánh Xứ với niềm vui vì đây là người linh mục được đày tràn niềm vui và tình thương của Thiên Chúa dù là đang làm mục vụ tại Bàn Thánh, hay là trong văn phòng, hay là đang thăm người bệnh, hay là trong buổi họp. Trong đời sống suy niệm lời Chúa, trong việc chủ tế các bí tích, trong niềm vui ăn uống với giáo dân, qua mấy năm quen biết Cha Tuấn con đã nhận biết ngài là người linh mục vui vẻ, người linh mục đầy tràn niềm vui, đầy tràn tình thương. Mọi người cũng đã nhìn thấy khuôn mặt tròn tròn luôn tươi vui của cha, nhưng chúng ta có lẽ cũng đã biết ngài là thuyền nhân vượt biên cách đây gần 40 năm với những nguy hiểm giữa sóng gió biển Thái Bình. Con xin tặng Cha bốn câu thơ nói về con đường tu hành của Cha:

                   Biển Thái năm xưa thỏa ước nguyền

                   Trời Tây hiện tại trọn lương duyên

                   Hồng ân Ngân Khánh đời Linh Mục

                   Cảm mến trào dâng, ôi diệu huyền.

         

Trong bài đọc một ông Mosê đã nhắc nhở cho dân chúng rằng Chúa đã hướng dẫn họ qua sa mạc và đã nuôi dưỡng họ bằng nước từ nền đá và mana từ trời. Anh chị em thân mến, hồng ân linh mục dành cho tất cả mọi người chúng ta cũng tương tự với sự nuôi dưỡng của Chúa trong sa mạc cho dân It-ra-en. Thiên Chúa nuôi dưỡng chúng ta với Mình và Máu Thánh của Ngài tại Bàn Thánh qua mục vụ của người linh mục. Chúng ta tạ ơn Chúa vì Ngài đã nuôi dưỡng Cha Tuấn và đã mời gọi cha trong việc nâng chén chúc tụng và bẻ Bánh Thánh mà chúng ta cùng tham gia lãnh nhận như Thánh Phaolô đã diễn tả trong bài đọc hai.

 

          Hôm nay, chúng ta cầu nguyện cho Cha Tuấn và cầu nguyện cho Giáo Hội. Chúng ta cảm ơn cha đã dâng mình 25 năm cho Giáo Hội, và cũng cảm tạ Thiên Chúa đã ban cho cha 25 năm đời sống linh mục, 25 năm đời sống mục vụ, và 25 năm ơn gọi trong Giáo Hội. Nguyện xin Thiên Chúa tiếp tục ban ơn gọi cho cộng đồng chúng ta và ban cho Cha Chánh Xứ thêm nhiều năm hồng ân linh mục.