CHA NÀO CON NẤY
(Nguyên bản
tiếng Anh của Mauricio I Pérez, một nhà báo Công Giáo quen thuộc, đăng trong báo
điện tử NW Catholic vào dịp lễ Father Day vừa qua, một bài có giá trị lâu dài)
Sứ mạng cao cả của người cha Công Giáo
Chúng
ta mừng lễ Father Day vào tháng sáu ở Mỹ và nhiều nước khác. Nếu bạn là một người
cha, bạn nên ngừng lại dây lát và suy nghĩ về sứ mạng cao cả được làm cha mà
Thiên Chúa đã ủy thác cho bạn. Phải biết rằng không có sứ mạng nào lớn hơn sứ mạng
làm cha của một bầy con, không có nhiệm vụ nào quan trọng hơn nhiệm vụ của bạn đối
với con cái và không có thành tích nào vượt qua được thành tích của người đứng đầu
một gia đình bền vững, nơi có sự thuận thảo giữa mọi người và gần gũi với Thiên
Chúa. Bạn có thể đạt được một danh vị quan trọng, được những giải thưởng uy tín
nhất, hay xây nên một căn nhà đẹp nhất. Tuy vậy tôi có thể đoan chắc với bạn:
khi đến cuối đời chỉ có gia đình mà bạn đã gầy dựng nên, trong đó mọi người biết
lo lắng cho nhau, là có thể cho bạn sự bình yên. Chỉ có gia đình đạo đức, ngay
chính, lương thiện và đầy thương yêu mà bạn đã dìu dắt mới có thể cho bạn ra đi
trong bình an. Ngoài ra không còn gì là quan trọng – sự thành công, tiền bạc cũng
như những giải thưởng không còn giá trị gì cho một người chủ gia đình trong đó
không có thuận thảo, trung thành và ổn định. Đó là điều chắc chắn.
Cho nên,
một điều rất quan trọng vào ngày lễ Father Day là phải tự nhắc nhở chính mình về
sứ mạng vĩ đại mà Chúa đã trao phó: xây dựng một gia đình lúc nào cũng có Chúa hiện
diện.
Việc hình thành nhân cách của con cái tùy thuộc vào bạn. Vì mến phục bạn nên chúng có xu hướng bắt chước bạn. Bạn có muốn con cái trở nên người khiêm cung chăng? Hãy nêu gương bằng cách chính mình là người khiêm cung trước đã. Bạn có muốn chúng là những học sinh giỏi chăng? Vậy chính bạn phải làm việc chăm chỉ - nhưng luôn luôn dành đủ thì giờ cho gia đình. Bạn có muốn những con trai bạn là những nguời chồng tốt với vợ chăng? Thì chính bạn phải là một người chồng tốt trước đã.
Đừng
như những người suốt đời chỉ lo giải quyết công việc tại sở làm, mà chẳng cần
biết con cái đang khổ sở vì những gì. Đừng như những kẻ đem bạn về nhà để cho họ
nguyền rủa, chửi thề trước mặt vợ con của mình. Đừng như những kẻ không bao giờ
cảm tạ Chúa trước mỗi bữa ăn gia đình. Đừng như những kẻ con cái đòi gì cũng
cho để rồi chúng lớn lên với niềm tin cả thế giới này chỉ để phục vụ chúng. Đừng
giống như những kẻ dường như không dám nói “tội lỗi” hay “xấu xa” khi thấy một điều
gì làm mất lòng Chúa – có sao nói vậy, con cái phải học điều đó nơi bạn. Đừng
như những ai nổi giận khi thầy cô giáo sửa phạt con cái mình, bực tức khi láng
giềng than phiền trẻ nhỏ phá phách, khó chịu khi bà cô, ông chú nói chúng làm điều
gì sai, coi tất cả mọi người như là ghét trẻ nhỏ.
Trái lại
nên giống như những người cha nào biết trực tiếp uốn nắn con cái thành người tốt.
Nên giống như những người biết dùng lời cầu nguyện mà tạo nên những người nam,
nữ đạo đức. Hãy bắt chước những người biết gieo rắc tinh thần hào hiệp, can đảm,
trọng danh dự vào đầu óc con trai mình để chúng có thể theo đuổi những lý tưởng
cao quý nhất và bảo vệ tình yêu trong trắng nhất. Nên giống như những người biết kiên quyết rèn luyện con trai mình thành người
can đảm, đúng giờ, khiêm cung, cường tráng, những trang nam nhi đích thực. Hãy
bắt chước những người biết dịu dàng uốn nắn con gái để chúng trở nên những nữ
nhi thanh cao, tử tế và lễ độ. Nói cách khác, hãy bắt chước những người cha biết
giúp cho con cái trở thành những Kitô hữu đức độ và những công dân tốt - những
người con nam nữ của Chúa.
Muốn được
như vậy, giáo điều quan trọng nhất mà con cái phải học nơi bạn là tình yêu. Trong
xã hội ngày nay, có vẻ như người ta muốn chế diễu những ai không ngần ngại tỏ tình
thân ái và lo toan cho người khác, những người không biết sợ khi phải nói với bạn
bè thân thuộc hai chữ yêu thương. Bạn có muốn con cái có một gia đình bền vững
lâu dài chăng? Vậy hãy dạy cho chúng biết tình yêu quan trọng dường nào – Vì chỉ
có một con người chân thật và một Kitô hữu đích thực mới biết yêu và nói hai chữ
yêu thương.
Vũ Vượng
dịch