7001 South Park Ave., Tacoma, WA 98408
Phone #: (253) 475-6335


n

ĐỨC TGM ETIENNE VÀ CÁC CHỨC SẮC KHÁC CỦA HK ĐỔ VỀ NHẬT BẢN TRÊN MỘT CHUYẾN HÀNH HƯƠNG VÌ HÒA BÌNH TRONG HOÀN CẢNH LO SỢ BOM NGUYÊN TỬ, TRƯỚC ĐÂY VÀ HIỆN NAY



Archbishop Etienne, US prelates head to Japan on ‘Pilgrimage of Peace’ amid nuclear fears old and new

 

By Gina Christian, OSV News

Jul 28, 2025 Local

 

Nguyên bản tiếng Anh đăng trong báo điện tử Northwest Catholic. Vì bài quá dài, chúng tôi phải cắt bỏ một số đoạn.

 

Khi thế giới kỷ niệm 80 năm ngày bỏ bom nguyên tử tại Hiroshima và Nagasaki - và khi có những đe dọa mới về nguyên tử nổi lên trong những cuộc xung đột hiện thời - nhiều giám mục Hoa Kỳ sẽ đi Nhật Bản trong một cuộc hành hương vì hòa bình.

 

Hồng Y Blase J. Cupich của Chicago, Hồng Y Robert W. McElroy của Washington, Tổng Giám Mục Paul D. Etienne của Seattle và Tổng Giám Mục John C. Wester của Santa Fe, New Mexico sẽ đến thăm 2 thành phố Nhật từ ngày 5 đến 10 tháng 8, cử hành thánh lễ cho các nạn nhân, tham dự đối thoại và cầu nguyện liên tôn, và tham gia các nghi lễ và rước kiệu tưởng niệm.

 

Phái đoàn - sẽ bao gồm ban giảng huấn, nhân viên và các sinh viên của nhiều trương đại học Công Giáo Hoa Kỳ - sẽ được tiếp đón và tham gia bởi Tổng Giám Mục Peter Machiaki Nakamura của Nagazaki và Giám Mục Alexis Mitsuru Shirahama của Hiroshima.

 

Hai giáo phận của hai vị giám mục Nhật Bản cùng với các tổng giáo phận Santa Fe và Seattle đã hợp với nhau để bảo trợ chuyến hành hương này như một phần của liên minh tranh đấu cho một thế giới không có vũ khí nguyên tử. Để hỗ trợ nỗ lực này còn có các Tổng Giáo Phận Chicago và Washington (D.C) cũng như hiệp hội các đại học và cao đẳng Dòng Tên ở Bắc Mỹ, đại học Georgetown, đại học Loyola, Chicago, đại học Notre Dame, đại học Công Giáo Junshin, Nagasaki và đại học Sophia ở Tokyo.

 

Cuộc hành hương này xảy ra hàng năm kể từ khi nó được thành lập năm 2023. TGM Etienne sẽ tham dự cuộc hành hương này lần thứ hai, trong khi Tổng Giám Mục Wester, một người lớn tiếng hô hào giải trừ vũ khí hạt nhân, sẽ tham dự lần thứ ba.

 

“Sự tàn phá - về vật chất, tình cảm và sinh thái - do những trái bom nguyên tử sơ khai này gây ra thật thảm khốc, “Tổng Giám Mục Etienne đã nói vào dịp kỷ niệm năm thứ 79 của những vụ ném bom này. “Biết rằng chúng ta vẫn tiếp tục chế tạo những vũ khí này, tinh luyện sức mạnh tàn phá của chúng, là điều vượt quá tầm báo động.”

 

Năm 2022, Tổng Giám Mục Wester gửi đi một thư mục vụ tựa đề “Sống trong ánh sáng hòa bình của Chúa Kito: Một cuộc đối thoại về giải trừ vũ khí hạt nhân.” Tổng giáo phận của ngài là nơi có hai phòng thí nghiệm quốc gia Los Alamos và Sandia từ lâu đã là những cơ sở bị phê phán của chương trình vũ khí hạt nhân Hoa Kỳ.

 

Ngày 16 tháng 7, Tổng Giám Mục Wester dẫn đầu một buổi cầu nguyên liên tôn cho hòa bình và giải trừ (vũ khí hạt nhân) tại địa diểm Trinity trong sa mạc Jornada del Muerto, nơi Hoa Kỳ đã thực hiện thử nghiệm vũ khí hạt nhân, trước khi đánh bom vào Hiroshima và Nagazaki. Cuộc thí nghiệm này khiến cho đất đai, gia súc và nước bị nhiễm phóng xạ cũng như hàng loạt cư dân bị ung thư và các vấn để sức khỏe khác. Những người này về sau được gọi là “cư dân xuôi chiều gió.”

 

Trong Thế Chiến II, Hoa Kỳ đã lần lượt tấn công Hiroshima rồi Nagazaki vào ngày 6 và 9 tháng 8, 1945, trong một nỗ lực bắt Nhật phải đầu hàng vô điều kiện và làm chiến tranh kết thúc nhanh. Quả bom “Little Boy” (Thằng Bé) nhắm vào Hiroshima là quả bom nguyên tử đầu tiên được dùng trong chiến tranh - một vũ khí dùng chất uranium với sức nổ mạnh bằng 20,000 tấn thuốc nổ dynamite.

 “Fat Man”(Chàng Mập) là một quả bom dùng chất plutonium thả xuống Nagasaki, có một sức nổ tương đương, nhưng bởi vì địa hình lồi lõm của Nagazaki, sự thiệt hại có phần nào bớt tai hại hơn ở Hiroshima là nơi tương đối bằng phẳng hơn.

 

Tướng Leslie Groves, người đứng đầu chương trình bom nguyên tử của Mỹ - được gọi là Dự Án Manhattan - trong một chỉ thị ngày 23 tháng 7, 1945 nói rằng sẽ dủng thêm một số bom khác, nếu hai quả đầu không làm cho Nhật đầu hàng.

 

Hai quả bom này đã giết chết ước tính 110,000 đến 210,000 người. Con số người chết thật sự có lẽ không biết được, theo sử gia Alex Wellerstein về vũ khí hạt nhân cho biết.

 

Masako Wado, phụ tá tổng thư ký của nhóm người Nhật còn sống sót sau vụ bỏ bom hạt nhân, người đã nhận giải thưởng Nobel Hòa Bình năm 2024 đã gửi đi một thông điệp video ngày 16 tháng 7, tại hội nghị đề phòng chiến tranh hạt nhân, do trường đại học Chicago bảo trợ, cảnh báo rằng, “Sự rủi ro dùng vũ khí hạt nhân chưa bao giờ cao hơn bây giờ.”

 

Bà nói thêm rằng răn đe bằng hạt nhân, nghĩa là làm cho các nước khác sợ hãi bằng cách sở hữu vũ khí hạt nhân không thể cứu vãn nhân loại.

 

Cũng trong buổi họp này, Hồng Y Silvano Maria Tomasi, một nhà ngoại giao lâu năm của Vatican và một nhà hoạt động giải trừ quân bị, nói rằng các cộng đồng tôn giáo có thể đóng góp xây dựng kiến trúc giải trừ quân bị và kiềm chế toàn cầu bằng nhiều cách đặc thù nhằm nuôi dưỡng đối thoại, ngăn ngừa và tinh thần trách nhiệm.

 

Trong một bài báo ngày 23 tháng 7 trong báo Chicago Catholic, của Tổng Giáo Phận Chicago, Hồng Y Cupich suy niệm về cuộc hành hương vì hòa bình sắp đến, đã dẫn lời tướng Omar Bradley trong bài diễn văn đọc vào Ngày KNiệm Đình Chiến năm 1949 tại phòng thương mại Boston, trong đó vị tướng này nhận xét rằng dịp đó là một lời nhắc nhở thường xuyên rằng chúng ta đã thắng một cuộc chiến (Thế Chiến I) nhưng đã làm mất hòa bình, và chúng ta vừa đáng được biểu dương vừa phải nhận một bản cáo trạng, vì các lực lượng vũ trang có thể tiến hành chiến tranh, nhưng không thể kiến tạo hòa bình.

 

Bài diễn văn của Bradley là một tiếng gọi đoàn kết tới mọi công dân sống trong một xã hội dân chủ phải coi trọng trách nhiệm xây dựng hòa bình và thịnh vượng cho tất cả mọi người, Hồng Y Cupich nói vậy.

 

Lưu ý rằng bài diễn văn này là một lời nhắc  nhở rằng dân chủ không phải chỉ liên quan đến tự do cá nhân, nhưng nó còn là một quyết tâm thi hành công ích. Hồng Y Cupich nhấn mạnh rằng dân chủ có nghĩa là tất cả chúng ta phải hợp lực trong nỗ lực này.

 

Toàn thể nhân dân phải tham gia thảo luận và đồng ý về những giới hạn của chiến tranh với quyết tâm rằng những hành động cố ý giết người vô tội phải được loại ra khỏi ý nghĩ và không bao giờ được coi là một phương thế tuy đáng tiếc nhưng hữu ích để rút ngắn chiến tranh, Hồng Y Cupich nói vậy trong bài báo của ngài.

 

Hơn nữa, ngài nói tiếp, giáo hội có một nghĩa vụ đặc biệt giúp người ta chống trả những tư tưởng báo thù, oán ghét, chủng tộc độc tôn, và chủ nghĩa quốc gia thái quá và trình bày rõ ràng cho thế giới một nền luân lý đoàn kết ưu tiên cao cho việc xây dựng hòa bình.

 

Ngày 22 tháng 7, trong một loan báo qua báo chí về cuộc hành hương này, Tổng Giám Mục Wester nói rằng chúng ta là những khách hành hương của hòa bình và hy vọng, vượt qua các lục địa và lịch sử để tường nhớ quá khứ và biến đổi tương lai.

 

Chuyến đi tới Hiroshima và Nagazaki lần này không những là một cách tưởng nhớ, mà còn là quyết tâm, một lần nữa, thực thi lời kêu gọi bất bạo động của Phúc Âm và trừ khử vũ khí hạt nhân, ngài nói thế.

 

Vũ Vượng dịch

Gina Christian is a multimedia reporter for OSV News. Follow her on X @GinaJesseReina.