Minneapolis Catholic leaders speak about
community fear after ICE-involved shooting
ByJoe Ruff, Josh McGovern, OSV News
Jan 9, 2026US/World
Nguyên bản tiếng Anh đăng trong báo điện tử NW Catholic
của TGP Seattle. Có một số đoạn văn không được phiên dịch vì số trang của Hiệp
Nhất chỉ có hạn,
MINNEAPOLIS — Một cuộc tụ họp
liên tôn vào ngày 8 tháng 1 tại Minneapolis đã lôi cuốn một đám đông trong đó
các nhà lãnh đạo đức tin phát biểu quan ngại về tác động của những hoạt động
thi hành luật di trú đối với người dân trong cộng đồng, kể cả những giáo xứ
Công Giáo ở Minneapolis.
Cuộc tụ họp
ngoài trời được tổ chức một ngày sau khi một phụ nữ được nhận diện là Renee
Nicole Mcklin Good 37 tuổi bị nhân viên di trú liên bang bắn chết tại khu phía
nam thành phố Minneapolis. Cảnh sát cho biết cuộc điểu tra sơ khởi cho thấy nạn
nhân lúc ấy đang ở trong xe cản trở lối đi và cũng cho biết bà này vốn không
phải là mục tiêu của những cuộc hành quân thi hành luật di trú và quan thuế của
liên bang (ICE, Immigration and Customs Enforcement) trong khu vực này.
Cha Korogi,
chính xứ nhà thờ công giáo Đức Mẹ Lên Trời ở khu vực Bắc Minneapolis là một
trong số những giáo sĩ và các nhà lãnh đạo tôn giáo đã lên tiếng trong cuộc tụ
họp liên tôn. Ngài nói giáo xứ của ngài đã được thành lập bởi những di dân
người Đức và Ái Nhĩ Lan và đã được hỗ trợ bởi những di dân từ Mexico và Mỹ
Latinh.
“Do đó cộng
đồng Công Giáo luôn quan tâm sâu xa về quyền và sự an lạc của những người nhập
cư, di dân và tỵ nạn này,” rồi cha nói tiếp, “một cồng đồng đức tin là nơi ở
của nhiều người di dân đã tới đây.”
Cuộc tụ họp này
diễn ra gần một đài tưởng niệm tạm thời cho Bà Good, gồm có những bó hoa, dấu
hiệu và một cây thánh giá bằng gỗ với một chuỗi Mân Côi khoác lên.
“Trong lịch sử
130 năm của giáo xứ chúng tôi, tôi cho rằng tháng trước, tức là tháng 12, là
thời gian đau đớn nhất mà chúng tôi đã trải qua,” Cha Korogi cho biết, “Vào một
thời gian chúng tôi thường tụ họp mỗi buổi chiều để cầu nguyện và cử hành nhiệm
tích, đọc kinh kính đức Bà Guadalupe và mừng Chúa Giáng Sinh, thì những buổi lễ
này đã bị bãi bỏ, nhà thờ vắng lặng. Bạn biết đấy, các gia đình chúng tôi sợ
hãi không dám ra khỏi nhà.”
Vụ nổ súng ngày
7 tháng 1 xảy ra khi các lực lượng thi hành di trú gia tăng ở Minneapolis, ở
St.Paul và một vài khu ngoại ô của Twin Cities trong cái mà các nhà chức trách
liên bang gọi là Operation Metro Surge (Hành Quân Tảo Thanh Đô Thị). Những hành
động thi hành luật di trú tương tự như thế cũng đã xảy ra nhiều nơi trong nước,
trong đó có Chicago, Portland, Oregan và Charlotte, North Carolina.
Trong một tuyên
bố ngày 7 tháng 1, đức Tổng Giám Mục Hebda nhắc lại
lời kêu gọi đã được nhắc lại nhiều lần của các giám mục Hoa Kỳ rằng ta phải
đoàn kết như một quốc gia và làm những luật cải cách di trú có ý nghĩa để thực
thi công lý cho tất cả các bên. Lời kêu gọi này phản ảnh một lời tuyên bố của
các giám mục Công Giáo của Minnesota
trong một văn kiện ngày 7 tháng 2, 2025 được ban hành qua Hội Đồng Công
Giáo Minnesota. Bài tuyên bố ấy bắt đầu với một câu trong sách Leviticus 19:33:
“Khi một ngoại kiều cư ngụ ở giữa các bạn, trong vùng đất các bạn, chớ có ngược
đãi họ.”
“Buồn thay, hệ
thống di trú của nước ta có phần nào bị hư hỏng mất rồi,” lời tuyên bố của các
giám mục nói thế. Trong một thời
gian lâu rồi, luật của chúng ta nói trên giấy tờ, ‘Đứng lại, không được vào,’
mặc dù trên thức tế, vì những lý do kinh tế và chính trị, những di dân không
giấy tờ được phép cho vào, đôi khi với sự khuyến khích của những nhóm đặc quyền
kinh tế và ngay cả chính phủ. Như Giáo Hoàng Phanxico đã nói: quá
nhiều rồi, những di dân bị đối xử như những con cờ trên bàn cờ nhân loại.’
Các viên chức
dân cử trong cả hai đảng chính đã không thể vượt lên trên những tính toán chính
trị, hợp tác về một giải phát bắt nguồn từ lòng tôn trọng đối với di dân và
công ích của đất nước. Sự thất bại về lãnh đạo có hậu quả là những cuộc xung
đột ở biên giới và trong các cộng đồng chúng ta, một tình trạng càng ngày càng
tồi tệ hơn, bản tuyên bố tiếp tục nói như vậy.
Bản tuyên bố nhấn
mạnh phải làm sao cho các gia đình được gắn kết, nhấn mạnh những đóng góp của
những cộng đồng di dân cho nước Mỹ, nhìn nhận rằng một vài di dân có thể đã
phạm pháp và những hình phạt tương xứng có thể là chính đáng, và nhấn mạnh rằng
những viên chức nhà nước có trách nhiệm bảo vệ các công dân và thiết lập những
chính sách di trú có trật tự, kể cả việc bảo vệ những biên giới quốc gia.
Robert Haarman,
giám đốc Sở Mục Vụ người Da Đỏ của TGP St. Paul và Minneapolis và thừa tác viên
mục vụ của cộng đồng Gichitwaa Kateri- một giáo xứ ở cách nơi xảy ra vụ nổ súng
chết người chưa tới một dặm
- nói rằng cộng
đồng Da Đỏ rộng lớn của giáo xứ
này vốn đã là
một nơi bất ổn vì những hoạt động của ICE trong vùng, bây giờ lại càng xáo trộn
hơn vì vụ nổ súng này.
Nhiều người
trong cộng đồng Da Đỏ có vợ, chồng trong những cộng đồng Mỹ Latinh và Mỹ da
đen, tình trạng này có thể góp phần làm gia tăng căng thẳng trong giáo xứ, và những
người ngồi trong nhà thờ có thể bị đe dọa bởi hoạt động này (của ICE), Haarman
nói vậy.
Tôi không thể
và cũng không muốn nói thay cho cộng
đồng người Mỹ Da Đỏ, nhưng tôi đã
nghe nói về những việc này và lẽ tất nhiên, tôi cảm thấy lo lắng và không khỏi chú ý đến nó, Haarman nói tiếp.
Haarman nói ông
muốn cầu nguyền cho những người phải thực hiện những quyết định lập pháp khó khăn.
Đó là một gánh
nặng lớn, Tôi đâu có muốn gánh nặng ấy.
Có một cách đáp
ứng tích cực đối với nỗi buồn mà người ta đang trải qua là tụ họp lại với nhứng
người đau khổ và chia sẻ nỗi đau buồn ấy, Haarman nói vậy. Có đông người ở nơi
nổ súng, tại góc đường 34 và Portland Ave, Minneapolis vào cái đêm mà bà Good
bị chết đến nỗi ông ta gặp khó khăn trên đường về nhà. Ông nói những đáp
ứng hay nhất trong một hoàn cảnh thế này là nhờ vào Thánh Kinh và
cầu nguyện.
Nhiều giờ sau
khi buổi tụ họp liên tôn tại Minneapolis bắt đầu, một vụ nổ súng khác đã xảy ra
ở khu phía đông thành phố Portland, bang Oregon, cũng liên quan đến ICE. Tại
đây một nhân viên liên bang đã bắn bị thương một người đàn ông và một người đàn
bà trong một vụ chận xe để khám xét, cũng liên quan đến hoạt động lùng bắt di
dân bất hợp pháp của chính quyền Trump. Các nạn nhân được Bộ An Ninh Nội Địa
nhận diện là những thành phần băng đảng người Venezuela. Họ cũng nói rằng người
lái xe ấy cố cán xe lên người của một nhân viên liên bang.
Vũ Vượng dịch